Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011)
‼ An up-to-date version of the Baxter-Sagart reconstruction is in preparation and will be available soon
Middle Chinese readings in Baxter’s notation for 9000 characters:
NEW! For a 89-page pdf document (two pages per pdf page) giving Middle Chinese readings for 9000 Guangyun characters in Baxter’s notation, sorted by pinyin alphabetical order, click here.
All files use Unicode (UTF-8) encoding for Chinese characters and phonetic symbols. All the Chinese characters in the present file are included in one of the following sets:
Unicode CJK Unified Ideographs (U+4E00 to U+9FFF) (4018 entries)
Unicode CJK Unified Ideographs, Extension A (U+3400 to U+4DBF) (33 entries)
Unicode CJK Unified ideographs, Extension B (U+20000 to U+2A6DF) (34 entries)
We use the font "SimSun Founder Extended" (file name: SURSONG.ttf), but any Unicode font that includes the character sets listed above should be adequate.
A free Unicode font for phonetic symbols is available at http://scripts.sil.org/DoulosSILfont
- The emotion corpus and the semantics of emotion words in Mandarin Chinese Intervention de Mme Bee Chin NG (Associate Professor à l'Université Technologique de Nanyang à Singapour / Directeur d'études associé à l'EHESS).
- Basic Locative Constructions in Caijia - A Descriptive and Typological Perspective Intervention de LÜ Shanshan (CRLAO-EHESS)
- Borrowed and then lost - the story of Malay loanwords in Hokkien Intervention de Ng Bee Chin (Nanyang Technological University, Singapour, DE associée EHESS)
- From perlative to DOM marker: the curious case of Romanian pe Intervention de Anton Antonov (INALCO-CRLAO) et Alexandru Mardale (INALCO-SéDyL)