Membres |

Enseignants-chercheurs

Irène TAMBA

Directeur d'études à la retraite
Institution(s) de rattachement : EHESS

 

Adresse professionnelle :
Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale
EHESS
105 Bd Raspail, 75006 Paris, France

Courriel
 

Membre de l'équipe de recherche II  Syntaxe et sémantique du chinois, du coréen et du japonais contemporains : approches formelles

 

Enseignement

2008-2009

Séminaire assuré en commun avec J.-Claude Anscombre, Le figement à travers les langues.

Vendredi de 17 h à 19 h (salle 9, 105 bd Raspail 75006 Paris), du 7 novembre 2008 au 6 février 2009

On commencera par un exposé faisant le point sur l’état de la question (concepts et critères de définition). Puis on examinera les problèmes empiriques propres aux langues romanes et à quelques langues d’Asie orientale (japonais, coréen).

Formation en linguistique et maîtrise du japonais ou du coréen.

Courriel : tamba <à> ehess.fr / janscombre(at)ldi.univ-paris13.fr

2007-2008

Linguistique japonaise et occidentale : problèmes, méthodes et histoire. Les mots de qualité en japonais et en coréen et la catégorie typologique des adjectifs.

Jeudi de 13 h à 15 h (salle 1, 105 bd Raspail 75006 Paris), du 8 novembre 2007 au 19 juin 2008

Dans l’approche typologique des langues, un certain consensus s’est établi sur les critères permettant de distinguer deux grandes classes de mots : celles des noms et des verbes. Par contre, la reconnaissance d’une classe d’adjectifs est plus controversée. Nous nous proposons de réexaminer cette catégorie à la lumière de la description des mots de qualité que donnent les grammairiens et linguistes japonais et coréens.

2006-2007

Linguistique japonaise et occidentale : problèmes, méthodes et histoire. Comparaison des deux registres d’expression d’une émotion, affectif ou narratif, en japonais, coréen et en français.

Jeudi de 13 h à 15 h (salle 1, 105 bd. Raspail), du 9 novembre au 21 juin.
On se propose d’étudier la classification des émotions et sentiments à partir des terminologies essentiellement nominales des psychologues et de comparer cette nomenclature à deux sortes d’énoncés : ceux qui servent à l’expression directe d’une émotion et ceux qui servent à sa narration. Une fois ces deux régimes d’énonciation mis en place, on examinera les dispositifs lexicaux et syntaxiques de trois langues, coréen, japonais et français, de manière à établir leur convergence et divergence.

2005-2006

Linguistique japonaise et occidentale : problèmes, méthodes et histoire. Comment comparer les structures des phrases simples et complexes du japonais, coréen et français ?
 

EHESS
CNRS
inalco
federation typologie
labex

flux rss  Actualités

Prix 2015 du National Institutes for the Humanities (Japon)

Les travaux d'Alexander Vovin, directeur d'études à l'EHESS (CRLAO), récompensés au Japon

Lire la suite

Prix Leonard Bloomfield 2016 de la Linguistic Society of America

Le prix a été décerné à William Baxter et Laurent Sagart pour leur livre Old Chinese: a new reconstruction (OUP, 2014)

Lire la suite

Guillaume Jacques, médaille de bronze CNRS 2015

Les travaux de Guillaume Jacques (CRLAO) récompensés par le CNRS

Lire la suite

28e Journées de Linguistique - Asie Orientale

Organisées par le CRLAO, elles se tiendront du 2 au 3 juillet 2015 à l’INALCO (Paris).

Lire la suite

Nouveaux horizons en linguistique chinoise

Colloque organisé par le CRLAO à l'occasion de la venue à Paris en juin d'une délégation de linguistes de l'Académie des sciences sociales de Chine

Lire la suite

105 Boulevard Raspail
75006 Paris
Tél : 33 (0)1 53 10 53 71