Actualité scientifique |

Conférences du Prof. Arienne W. Dwyer

1) Convergence et résistance sur le plateau nord tibétain

Mardi 19 février 2019

Au centre de l'aire linguistique de l'Asie intérieure (Dwyer 1995, Slater 2003, Janhunen 2004) se trouve la zone de convergence du nord du Tibet, abritant des familles de langues dominantes typologiquement apparentées (sinitiques et bodiques) et des familles non dominantes  apparentées (mongol et turc). Des contacts étroits ont facilité la convergence dans la plupart des domaines de la grammaire et de la pratique culturelle pour la plupart de ces langues comme le Tangwang, Kangjia ou Wutun.

Les caractéristiques linguistiques qui résistent à la convergence, telles que certaines formes de cas et certains éléments lexicaux seront explorées, afin d'aborder les notions connexes de stabilité (Muysken et Aalberse 2011) et d'empruntabilité (Tadmor 2010). Compte tenu de la rareté des publications à ce jour sur cette zone linguistique, cette présentation présente nécessairement un aperçu des processus de contact et de résistance des langues du plateau nord tibétain à partir de divers niveaux de langue, y compris la phonotactique, la tonogenèse (ou perte de tons), l'absence d'alignement ergatif, les stratégies mixtes de combinaison de propositions et comment les distributions lexicales peuvent indiquer l’intensité du contact. L’approche géographique et historique de ce travail repose sur des années de travail sur le terrain dans une demi-douzaine de langues de la région.

Références

- Dwyer, Arienne. 1995. From the Northwestern Chinese Sprachbund: Xúnhuà Chinese Dialect Data. The Yuen Ren Society Treasury of Chinese Dialect Data Vol I: 143–182.
- Janhunen, Juha. 2004. On the Hierarchy of Structural Convergence in the Amdo Sprachbund. Paper presented at the 2004 LENCA 2 conference.
- Muysken, Pieter and Suzanne Aalberse. 2011. Exploring stability. Models and methods in language contact research. Online: http://ru.nl/publish/pages/606789/muysken_aalberse2011oslo.pdf.
- Tadmor, Uri. 2010. Borrowability and the notion of basic vocabulary. Diachronica 27.2
- Zhong Jinwen. 2007. The Tangwang vernacular]. In Zhong Jinwen, ed. Area features of minorities language and culture unique to Gansu and Qinghai provinces. Beijing: Zhongyang minzu daxue.
- Zhu Yongzhong, Üjiyediin Chuluu, Keith Slater and Kevin Stuart. 1997. Gangou Chinese dialect: A comparative study of a strongly Altaicized Chinese Dialect and its Mongolic Neighbor. Anthropos 82: 433–450.
 

2) La désinisation de la langue ouïgoure moderne

Vendredi 22 février

Avec une érosion perçue du territoire linguistique ouïgour au profit des langues dominantes (le chinois et le russe au moins, sinon aussi l'anglais), des discours sur le purisme linguistique sont apparus parmi les élites ouïgoures. Dans la région autonome ouïghoure du Xinjiang, certains Ouïgours considèrent leur propre langue comme " désordonnée ". Dans les communautés de la diaspora, on s'efforce même activement de purger la langue ouïgoure de toute trace de chinois. Comme l'un de ces groupes diasporiques est un radiodiffuseur de médias, son influence idéologique est démesurément grande. La conférence évaluera l'impact de cette variété de langue naissante appelée le ouïgour désinisé (Dwyer 2013) par rapport au ouïgour standard moderne. Un corpus d'émissions radiophoniques ouïgoures a été compilé afin d'examiner ces processus à la lumière des processus de diglossie, de purisme linguistique et de sinisation. Indépendamment de l'activisme ouvert des communautés de la diaspora pour la purification de la langue, une réponse locale plus subtile à l'autorité linguistique de l'État est également apparue au Xinjiang. Les idéologies de la pureté imprègnent les discours ouïgours externes et internes. Cette «pureté» de la langue ouïgoure tolère bien des emprunts à d'autres langues colonisatrices comme le russe et l'anglais, tant que ce n'est pas le chinois moderne. Au fur et à mesure que ces idéologies gagnent du terrain, la notion d’un ouïgour «prestigieux» évolue. Sur la base d’une analyse linguistique et stylistique du discours diffusé par les médias ouïgours, et d’une analyse d’entretiens de type ethnographique, on identifiera les tendances à la fois sociopolitiques et linguistiques de la langue ouïgoure moderne, et on conclura que la diaspora ouïghoure est une variété émergente qui mérite d'être observée.

Référence

Dwyer, Arienne M. 2013. The desinicization of Modern Uyghur. Working paper, presented at Princeton University on 5 December, in the Fung Global Fellows Program speaker series (Zvi Ben-Dor, commentator).

EHESS
CNRS
inalco
federation typologie
labex

flux rss  Actualités

XXXIIe Journées de Linguistique Asie orientale - 32nd Paris Meeting on East Asian Linguistics

Journée(s) d'étude - Jeudi 27 juin 2019 - 09:00Manifestation scientifique internationale, les Journées de Linguistique Asie orientale sont organisées chaque année depuis 32 ans par le CRLAO. L'édition 2019 des Journées se tiendra du 27 au 29 juin 2019 à l’INALCO, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris.Les communications présentées au cours de ces journées touchent tous les domaines de la recherche linguistique sur les langues d’Asie Orientale.Entrée libre dans la limite des places disponible(...)

Lire la suite

Diversité des langues et savoir traditionnel en Chine

Projection-débat - Jeudi 21 mars 2019 - 12:30Troisième séance - Diversité des langues et savoir traditionnel en ChineJeudi 21 mars 2019, 12h30Avec Guillaume Jacques, Centre de recherches linguistiques sur l’Asie orientale (CRLAO)On compte en Chine plusieurs centaines de langues à tradition orale, qui forment un patrimoine très menacé et insuffisamment documenté. Ces langues sont dépositaires d'un savoir traditionnel concernant l'usage local des plantes sauvages, de l'agriculture et de l'arch(...)

Lire la suite

XXXIe Journées de Linguistique Asie orientale - 31st Paris Meeting on East Asian Linguistics

Journée(s) d'étude - Jeudi 28 juin 2018 - 09:15Manifestation scientifique internationale organisée chaque année par le CRLAO, l'édition 2018 des Journées se tiendra les 28 et 29 juin 2018 à l’INALCO, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris.Les communications présentées au cours de ces journées touchent tous les domaines de la recherche linguistique sur les langues d’Asie Orientale.Comité d'organisation / Organization CommitteeJiyoung Choi (CRLAO, INALCO), Christine Lamarre (CRLAO, INALCO), Yo(...)

Lire la suite

Journées de Linguistique d'Asie Orientale 2017 - Paris Meeting on East Asian Linguistics

Rencontres scientifiques - Jeudi 29 juin 2017 - 09:00Les Journées de Linguistique sur l’Asie Orientale, événement scientifique annuel du CRLAO, célèbrent cette année leur trentième anniversaire.Les participants interviendront dans tous les domaines de la recherche linguistique sur les langues d’Asie Orientale autour du thème de la « Diversité linguistique en Asie du sud-est et en Asie orientale ».Un atelier sur les changements linguistiques induits par contacts de langues en Asie orientale e(...)

Lire la suite

29e journées de linguistique d’Asie Orientale

Journée(s) d'étude - Lundi 4 juillet 2016 - 09:00Manifestation scientifique internationale organisée chaque année par le CRLAO, l'édition 2016 des Journées se tiendra les 4 et 5 juillet prochains à l’EHESS, 105 Bd Raspail, 75006 Paris.Les communications présentées au cours de ces journées touchent tous les domaines de la recherche linguistique sur les langues d’Asie Orientale. Elles seront données en français, en anglais et en chinois.Entrée libre dans la limite des places disponibles.

Lire la suite

CRLAO - UMR 8563
105 Boulevard Raspail
75006 Paris
Tél : 33 (0)1 53 10 53 71