Actualité scientifique |

Conférences de Ng Bee Chin (Nanyang Technological Unoveristy)

Professeur invité à l'EHESS mai/juin 2019 (invitant : Hilary Chappell)

1) Multilayered Multilingualism: Understanding the ecologies driving multilingual
Ng Bee Chin and Francesco Cavallaro
Mercredi 5 juin 2019, de 11h à 13h, EHESS, Salle 1, 105 Bd Raspail, 75006 Paris
Conférence donnée dans le cadre du séminaire d'A. Peyraube et F. Bottéro "Fondements de la langue et de l'écriture chinoises : perspectives synchronique et diachronique"

Pinning down and explicating concepts have long been a key focus in the chapters prefacing books and discussion on bilingualism and multilingualism. The field first took roots in the language battlefield of Quebec bilingual studies. Over the years, the Canadian prism of bilingualism has shaped and continued to define our understanding of living with more than one language. Many of these descriptions (native speakers, L1 speakers, balanced bilinguals, subordinate bilingualism, dominant bilinguals, passive bilinguals, etc.) originate from psycholinguistics studies of bilingual individuals. In recent decades, massive movement and displacement of people globally, in particular in Europe have challenged some of these assumptions and this is reflected in the more pervasive use of multi- rather than bi- in today’s context. Previous labels of bilingual experience have been lampooned by critical sociolinguists for their lack of applicability and hence, relevance. Unlike these critiques, this paper aims to discuss how multilingualism is not an unruly and unsystematic concept that defies a coherent approach. Instead, we propose to look at the linguistic difference between how the terminology derived in North American or European contexts, mostly appropriate for the population it was describing was merely ill suited to other inherently multilingual contexts. Using Singapore, Malaysia and Indonesia as examples, we will discuss how living in a community where growing up with multiple languages is a norm is essentially and vastly different from the bilingualism or multilingualism reported in standard textbook written in English speaking worlds. This has a profound impact on language experience and worldview, translating into practice and behaviors which are vastly different from the models of English speaking worlds (e.g. North American, United Kingdom and Australia). As well, in the hurry to embrace ‘multi-‘ as a more contemporary and more inclusive concept, we run the risk of undermining the fact that bilingualism as a concept indeed may be a more precise descriptor for some communities undergoing attrition in language diversity. In the main, we argue for a more measured approach to the use and proliferation of terminology and be more concerned about how labels can be applied with relevance.

2) The Prejudice Against Pride in English-Chinese Bilinguals
Ng Bee Chin and Chun Fung Yee
Vendredi 7 juin 2019, de 10h à 12h, EHESS, Salle AS1_24, 54 Bd Raspail, 75006 Paris
Conférence donnée dans le cadre du séminaire Typologie aréale de l’Asie orientale continentale assuré par H. Chappell

The etymology of Pride clearly reveals conflicting negative and positive contrast in the
meaning of Pride, now commonly referred to as ‘authentic’ and ‘hubristic’ pride This
distinction is reported in diverse cultures, especially amongst Chinese speakers. Several
studies attest to the emphasis on pride as self-aggrandizing “hubristic pride” in collectivistic
cultures as opposed to individualistic. However, little is known about the conceptualization of
Pride in bilinguals. This study extends these cross-cultural observations to Chinese and
highlights how critical dominant home languages are in shaping our emotional expressions.

3) Tell-tale signs of communication snags: What we can learn from variation and accommodation in interaction
Ng Bee Chin, Grace Tan and Francesco Cavallaro
Mercredi 12 juin 2019, de 11h à 13h, EHESS, Salle 4, 105 Bd Raspail, 75006 Paris
Conférence donnée dans le cadre du séminaire d'A. Peyraube et F. Bottéro "Fondements de la langue et de l'écriture chinoises : perspectives synchronique et diachronique"

This study examines accommodation and non-accommodation at the phonetic level using a
Diapix Elicitation task. Previous studies looking at phonetic accommodation have been
predominantly conducted by social psychologists and these studies focused primarily on the
use of perception tasks to examine if phonetic accommodation has occurred, rather than
examining specific linguistic features. The present study approaches the same issue by
using an objective analysis of speech patterns focusing on the accommodation efforts of the English-Chinese bilingual speakers.

4) ‘Is Aging Easier in Age-Reverant Asia?’ - On Grey Armies, Silver Tsunamis or Golden Opportunities
Ng Bee Chin and Francesco Cavallaro
Vendredi 14 juin 2019, de 10h à 12h, EHESS, Salle A01_08, 54 Bd Raspail, 75006 Paris
Conférence donnée dans le cadre du séminaire Typologie aréale de l’Asie orientale continentale assuré par H. Chappell

The world is aging and Asia is the fastest aging region in the world. We’ve been told that by
2050, one in three will be above the age of 65. In fact, the world is bracing itself for the
possible upheaval this holds for our society. Our language is replete with metaphors that
capture our underlying fear and loathing of old age. Perhaps, though, in Asia, we are more
immune to such negative bias against age because of the more collective world-view and our respect for the old. This talk reports on four separate studies on our attitudes and
assumptions of aging through the use of language in different contexts.

Professor Bee Chin NG is Associate Professor in Linguistics and Psychology and Associate Dean of Graduate Studies at Nanyang Technological University in Singapore. Her main research areas are bilingual acquisition, language identity and attitudes in multilingual contexts as well as digital intangible heritage for languages spoken in Singapore such as Hokkien. Apart from her numerous publications and grants on these same topics, she is currently jointly editing a Handbook on Language and Emotion for De Gruyter Mouton and is co-author of Bilingualism : An advanced resource book (Routledge 2007).

federation typologie

flux rss  Actualités

34e Journées de Linguistique Asie orientale - 34th Paris Meeting on East Asian Linguistics

Rencontres scientifiques - Mercredi 7 juillet 2021 - 09:00Manifestation scientifique internationale, les 34es Journées de Linguistique Asie Orientale (JLAO34), organisées par le Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, se tiendront en ligne les 7, 8 et 9 juillet 2021.Appel à communicationsLes participants à ces Journées pourront présenter une communication dans tous les domaines de la recherche linguistique sur les langues d’Asie Orientale. Les langues de travail sont l’angla(...)

Lire la suite

Peng Daxingwang (CRLAO-INALCO), lauréat 2021 du Prix Jeune Chercheur de la Fondation des Treilles

Prix et distinctions -Peng Daxingwang, actuellement doctorant en linguistique au CRLAO (Inalco-CNRS-EHESS) sous la direction de Mme Dan XU-SONG, a été récemment désigné lauréat du Prix Jeune Chercheur pour l’année 2021 par la Fondation des Treilles, afin de lui permettre de mener à bien ses recherches dans le cadre de sa thèse sur le dialecte de Cenchuan, une langue sinitique parlée dans le nord-est du Hunan en Chine. Peng Daxingwang effectue régulièrement des enquêtes de terrain afin de col(...)

Lire la suite

Zhang Shuya (CRLAO-Inalco), lauréate 2020 du Prix Jeune Chercheur de la Fondation des Treilles

Prix et distinctions -Zhang Shuya (Inalco), doctorante au CRLAO, a reçu le Prix Jeune Chercheur 2020 de la Fondation des Treilles, destiné à permettre l’achèvement d’une thèse de qualité exceptionnelle.La thèse de Zhang Shuya, inttulée "Le rgyalrong situ de Brag-bar et sa contribution à la typologie de l'expression des relations spatiales : L'orientation et le mouvement associé", porte sur le rgyalrong situ de Brag-bar, une langue sino-tibétaine parlée dans le canton de Brag-bar, comté de 'B(...)

Lire la suite

Xiao Lin (CRLAO), lauréate 2020 du Prix Jean-Charles Perrot de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres

Prix et distinctions -Le Prix Jean-Charles Perrot 2020 de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, qui récompense de jeunes linguistes titulaires d’un doctorat en linguistique ou qualifiés par un ensemble de publications de haut niveau dans cette discipline, a été attribué à Xiao Lin, postdoc au Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale (EHESS-CNRS-INALCO), pour son ouvrage Le chinois et l'iconicité de la syntaxe. L'iconicité de la séquence temporelle : du texte à l'Aktio(...)

Lire la suite

33e Journées de linguistique sur l’Asie orientale - 33rd Paris Meeting on East Asian Linguistics

Journée(s) d'étude -Manifestation scientifique internationale, les Journées de linguistique sur l'Asie orientale sont organisées chaque année depuis 33 ans par le CRLAO. L'édition 2020 des Journées initialement prévue pour se tenira du 25 au 26 juin 2020 à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco), a été annulée.Chers auteurs, chers collègues,Du fait de l'évolution de la crise du Covid19, nous avons décidé d'annuler les 33èmes Journées de Linguistiques sur l'Asie O(...)

Lire la suite

CRLAO - UMR 8563
105 Boulevard Raspail
75006 Paris
Tél : 33 (0)1 53 10 53 71