Membres |

Chercheurs CNRS

Françoise BOTTÉRO

Chargée de recherche hors classe
Directrice du CRLAO
Institution(s) de rattachement : CNRS

 

Domaines de recherche

  • Les procédés de classification des caractères chinois

  • Le système graphique de l’écriture sur os et écailles de tortues

  • Histoire des idées linguistiques : théories et analyses chinoises sur l’écriture

  • La terminologie fondamentale de l’écriture chinoise

  • Classification et analyse linguistique dans le dictionnaire Shuō wén jiě zì

  • Lexicographie chinoise


Enseignement

2021-2022

  • Fondements de la langue et de l'écriture chinoises : perspectives synchronique et diachronique 
    (avec, R. Djamouri, directeur de recherche au CNRS et A. Peyraube, directeur de recherche émérite au CNRS, directeur d'études à l'EHESS)
    Ce séminaire a pour objectif d’analyser et de discuter les travaux de recherche les plus récents concernant la langue et l’écriture chinoises. À partir d’une approche théorique et méthodologique de type fonctionnaliste et cognitiviste, on retracera l’évolution des principales structures syntaxiques et sémantiques de la période pré-archaïque (XIIIe siècle avant J.-C.) au chinois moderne (XVIIIe siècle) : ordre des constituants, marqueurs différentiels de l’objet, formes passives, interrogatives, négatives, classificateurs, etc.
    On étudiera aussi l’origine et le développement de l’écriture chinoise en commençant par l’écriture moderne et les problèmes qu’elle soulève : seule écriture syllabique qui note du sens, comment fonctionne- t-elle ? Comment peut-on la définir ? Comment note-t-elle les prononciations ? Qu’indiquent les constituants sémantiques et phonétiques des caractères ? Que peut apporter l’étude de l’écriture chinoise aux théories existantes sur l’écriture en général ?

2020-2021

  • Fondements de la langue et de l'écriture chinoises : perspectives synchronique et diachronique
    (avec, R. Djamouri, directeur de recherche au CNRS et A. Peyraube, directeur de recherche émérite au CNRS, directeur d'études à l'EHESS)

2019-2020

  • Fondements de la langue et de l'écriture chinoises : perspectives synchronique et diachronique
    (avec Alain Peyraube, directeur d'études à l'EHESS, directeur de recherche émérite au CNRS et Redouane Djamouri, directeur de recherche au CNRS)

2018-2019

  • Fondements de la langue et de l'écriture chinoises : perspectives synchronique et diachronique
    (avec Alain Peyraube, directeur d'études à l'EHESS, directeur de recherche émérite au CNRS)

2009/2010

  • Écriture chinoise. Définition, classification et analyse graphique à l'époque des Han : lecture commentée du Shuowen jiezi.
    Séminaire consacré à l'étude du premier « dictionnaire » chinois Shuowen jiezi (Ier siècle) qui occupe une place fondamentale dans l’histoire de la linguistique chinoise.

1998/99

  • Les procédés chinois de classification des caractères
    Description et analyse des méthodes de classement des caractères dans les dictionnaires chinois. Etude des conditions qui ont favorisé l'apparition de nouveaux systèmes de classement et les principales étapes conduisant à la formation d'un procédé de consultation pratique des caractères, en partant de l'élaboration du système original des clés au premier siècle dans le Shuowen jiezi,
     

Publications

Publications (notices bibliographiques ou texte intégral) de Françoise Bottéro sur HAL-Archives Ouvertes

  • (A paraître) En collaboration avec Wang Ping, « Nouvelles perspectives sur l’écriture chinoise intégrant des matériaux en langue anglaise » 汉字学专业英语导读, Shanghai Jiaotong University Press.

  • (A paraître) En collaboration avec Alain Peyraube, La langue et l’écriture chinoises, Paris : éditions Picquier.

  • 2019 « Ancient China » (Chinese lexicography from the beginnings to 600 AD) in John Considine (ed.) The Cambridge World History of Lexicography. Cambridge University Press, p. 51-66.

  • 2018 « Études de l’écriture chinoise en France » フランスの漢字研究 (en Japonais), in Nihonggogaku 日本語学(« Études de linguistique japonaise ») 37-2 : 54-67, numéro spécial « Études de l’écriture chinoise dans le monde » 世界の漢字研究.

  • 2017 « Wén 文 versus zì 字 », in Rint Sybesma (ed.) Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Leiden : Brill, 2017, vol. 4 : 517-520.

  • 2017 « Lexicographic Tradition », in Rint Sybesma (ed.) Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Leiden : Brill, 2017, vol. 2 : 582-590. En collaboration avec Wenkan Xu & Wolfgang Behr.

  • 2017 « Lexicographical Ordering, Premodern », in Rint Sybesma (ed.) Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Leiden : Brill, 2017, vol. 2 : 590-593.

  • 2017 « Chinese Writing », in Rint Sybesma (ed.) Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Leiden : Brill, 2017, vol. 1 : 595-605. 9789004186439

  • 2016 « Théories chinoises sur l’écriture », in Julie Lefebvre, Jacqueline Léon et Christian Puech (ed.) Ecriture(s) et représentations du langage et des langues, Les dossiers d’HEL 9 2016, p. 6-20.

  • 2016 « Glossing strategies in the Shìmíng 釋名 », in B. Meinsterernst (ed.) New Aspects of Classical Chinese Grammar (Asien- und Afrika-Studien der Humboldt-Universität zu Berlin 45). Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, [2016], p. 27- 45. (ISBN 978-3-447-10536-1)

  • 2016 en collaboration avec Christoph Harbsmeier, Chinese Lexicography on Matters of the Heart: An exploratory commentary on the heart radical in Shuō wén jiě zì 說文解字, Collection des Cahiers de Linguistique Asie Orientale, Vol. 14. Paris : EHESS-CRLAO.

  • 2015 « L’approche de la perfection », p. 45-48; « Les Manuels de caractères de l’époque Qin-Han », p. 55-59 ; « Les livres de rimes », p. 61-66 ; « La liste essentielle des noms corrects », p. 67-70, in Jean-Pierre Drège ed. La fabrique du lisible : la mise en texte des manuscrits de la chine ancienne et médiévale. Paris: Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 422 p.

  • 2015 septembre « The concept of sheng 省 in Shuōwén jiězì » The International Journal of Chinese Characters Studies 世界漢字硏究 1, p. 15-47. (http://dx.doi.org/10.18369/WACCS.2015.1.15)( http://www.waccs.info/html/sub4_01_e.html)

  • 2015 « Glossing strategies in the Shìmíng 釋名 », in B. Meinsterernst (ed.) New Aspects of Classical Chinese Grammar (Asien- und Afrika-Studien der Humboldt-Universität zu Berlin 45). Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, [2016], p. 27- 45. (ISBN 978-3-447-10536-1)

  • 2014 en collaboration avec C. Harbsmeier : 說文解字與中國傳統人文科學 ‘Le Dictionnaire Shuowen et la tradition des sciences humaines en Chine’ (article en chinois), in Mínsú diǎnjí wénzì yánjiū《民俗典籍文字研究》Recherche sur le folklore, les textes classiques et les caractères, vol 14, éditée par l’École normale de Pékin. p.

  • 2014 « Les graphies énigmatiques de l'impératrice Wǔ Zétiān 武則天 », Études chinoises vol. XXXII-2 (2013), p. 67-99.

  • 2014 « Xu Shen ». In Kerry Brown (Ed.), Berkshire dictionary of Chinese biography (pp. 352–358). Great Barrington, MA: Berkshire Publishing.

  • 2013 « Le développement des livres de rimes en dictionnaires : Qièyùn et Kānmiù bǔquē Qièyùn. », chapitre d’ouvrage en hommage à Alain Peyraube, “Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond”. éd. Par Cao Guangshun, H. Chappell, R. Djamouri, T. Wiebush. Institute of Linguistics, Academia Sinica, Taipei, Taiwan, vol. 2, p. 1031-1050.

  • 2013 « The Qieyun manuscripts from Dunhuang » Studies in Chinese Manuscripts: From the Warring States Period to the 20th Century. Ed. by Imre Galambos. Budapest: Department of East Asian Studies, Eötvös Loránd University, Budapest Monograph in East Asian Studies n°4, p. 33-48

  • 2013 « 論許慎字形分析的一些特點 » (Lun Xu Shen zixing fenxi de yixie tedian), The Journal of Chinese Characters 漢字硏究 (Hanja gongbu) 8 (2013.06) p. 1-28.

  • 2011, Écriture et linguistique autochtone en Chine. Mémoire d’Habilitation à diriger des recherches sous la direction d’Alain Peyraube. Membres du jury A. Peyraube, Françoise Sabban (EHESS), Christoph Harbsmeier (Université d’Oslo, Norvège), Marc Kalinowski (EPHE), Michael Lackner (Université Friedrich-Alexander Erlangen-Nürnberg, Allemagne)

  • 2009 « “六書”作為文字學理論獻疑 » (en chinois) (Doutes concernant l’idée des liùshu comme théorie de l’écriture), in National Museum of Chinese Writing 2009: 2, p. 263-272.

  • 2009 «Shuōwén jiězì lexical entries revisited», The Korean Journal of Chinese Characters 1 (2009/12/30): 111-119.

  • 2008 en collaboration avec Christoph Harbsmeier « The Shuowen jiezi Dictionary and the Human Sciences in China », Asia Major Third Series, Volume 21, Part 1, p. 249-271.

  • 2006 « Cang Jie and the Invention of Writing: Reflections on the Elaboration of a Legend », in C. Anderl and H. Eifring (eds) Studies in Chinese Language and Culture. Oslo: Hermes Academic Publishing, pp. 135-155

  • 2006 « Ecriture, parole et lecture du monde: la mise en place d'une théorie de l'écriture à l'époque des Han (IIe s. av. J.-C. - IIe s.) », in F. Bottéro et R. Djamouri (éds.) Ecriture chinoise : Données, usages et représentations. Paris: EHESS-CRLAO, 2006, pp.115-135.

  • 2004 « Furansu no Chûgoku kenkyû » (en japonais) (La sinologie en France), in Nihon no Chûgoku kenkyû to Obei no Chûgoku kenkyû, Kôbe daigaku daigakuin bunkagaku kenkyûka, Shinpoziumu Unei iinkai 2004/3, p. 5-14

  • 2004 « Chinese Characters Versus Other Writing Systems: The Song Origins of the Distinction Between ‘Non-compound Characters’ (wen) and ‘Compound Characters’ (zi) », Meaning and Form: Essays in Pre-Modern Chinese Grammar, edited by Ken-ichi Takashima and Jiang Shaoyu, LINCOM Europa, Studies in Asian Linguistics, p. 1-17.

  • 2004 « Revisiting the wen and the zi: The Great Chinese Characters Hoax », Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 74, 2002, p. 14-33.

  • 2004 « Writing on shell and bone in Shang China », in S. Houston (ed) The First Writing. Script Invention as History and Process. Cambridge University press 2004, p. 250-261

  • 2003, « Les manuels de caractères à l’époque des Han ». Éducation et instruction en Chine, Vol 1, « L’éducation élémentaire », édité par Christine Nguyen Try et Catherine Despeux. Bibliothèque de l’INALCO n° 4, Paris : Louvain éditions Peters, pp. 99-120.

  • 2003 « Les variantes graphiques dans l’écriture chinoise », Faits de Langue 22, p. 205-214

  • 2002 « Wenzi tongyi he cishu bianzhuan » (L’unification de l’écriture et la compilation des dictionnaires), Faguo hanxue 6, 2002, pp. 51-67.

  • 2001 « Variantes graphiques dans les inscriptions sur os et écailles ». Actes du colloque international commémorant le centenaire de la découverte des inscriptions sur os et carapaces. Édité par Yau Shun-chiu, Paris: Editions Langages croisés, CRLAO-EHESS, p. 179-193.

  • 2001 « Capitolo X: Lo studio della lingua: l'unificazione della scritura e i dizionari », ("The Unification of Writing and the Compilation of Knowledge (Classification of Knowledge)") in S. Petruccioli (gén.éd.), Storia della scienza (della Treccani), volume II, "La scienza in Cina" (K. Chemla, F. Bray, Fu Daiwie, Huang Yi-Long, G. Métailié (éds.), Enciclopedia Italiana, 2001, pp.107-116.

  • 2000 « Du découpage du monde à l'analyse des graphies. Comment classe-t-on les caractères dans les dictionnaires chinois », Equinoxe, Revue Internationale des Etudes Françaises 17, p. 110-118.

  • 2000 « Naze kandai ni sanshu no rikushosetsu ga sonzai shitaka » (en japonais) (Pourquoi trois listes de liushu dès l'époque Han ?), Recueil d'articles offerts au Professeur Kôzen Hiroshi à l'occasion de sa retraite, édité par Kawai Kôzô, Département de littérature et de langue chinoises de l'Université de Kyoto, p. 103-120.

  • 2000 « Le Erya » ; « Le Fangyan de Yang Xiong » ; « Le Shuowen jiezi de Xu Shen » ; « Le Yupian de Gu Yewang », in B. Colombat ed. « Corpus des grammaires et des traditions linguistiques » (tome 2), Histoire Epistémologique Langages Hors série n°3, p. 299-306.

  • 2000 « L’écriture chinoise », Sciences de l’homme et de la société, Lettre du department n°60 Décembre 2000, p. 8-13.

  • 1998 « La vision de l'écriture de Xu Shen à partir de sa présentation des liushu », Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 27-2, 1998, p. 161-191.

  • 1996 « L’ordre des constituants dans les mots composés par coordination d’antonymes », Cahiers de Linguistique Asie Orientale 25-1, 1996, p. 63-86.

  • 1996, Sémantisme et classification dans l’écriture chinoise, les systèmes de classement des caractères par clés du Shuowen jiezi au Kangxi zidian, Paris, Institut des Hautes Études Chinoises, Collège de France.

  • 1995 « Les trente premières années du déchiffrement des inscriptions oraculaires », Ecritures archaïques et déchiffrement, Paris : Langages croisés, CRLAO, EHESS, pp. 73-98.

  • 1994 (en collaboration avec Yau Shun-chiu): « Création oui, imposition non, Caractères éphémères dans la longue histoire de l'écriture chinoise », Advances in Handwriting and drawing : A Multidisciplinary Approach. Paris : Europia, octobre 1994, pp. 561-567.

  • 1994 « Le Shinsen jikyô et les débuts de l’écriture japonaise ». Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 23, 1994, p. 13-25.

Comptes rendus

  • (2021) Compte rendu de Saarela, Mårten Söderblom (2020), The Early Modern Travels of Manchu. A Script and Its Study in East Asia and Europe, Philadelphia: University of Pennsylvania Press. HEL 43-2 : Linguistique psychologique et sémiotique : le contexte allemand et son influence, p. 205 à 210.

  • 2010 Compte rendu de Heming Yong, Jing Peng "Chinese Lexicography : A History from 1046 BC to 1911". Oxford University Press, 2008, 458p. Cahiers de linguistique Asie orientale, vol 39 n°1, 2010, pp. 81-94.

  • 2000 Compte rendu de Paroles à écrire, paroles à dire : Inde, Chine, Japon / sous la dir. de Viviane Alleton. Paris : éd de l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 1997, Cahiers de Linguistique Asie Orientale 29 : 2, 2000, p. 271-280.

  • 1998 Compte rendu de Roger Greatex : “An Early Western Han Synonymicon : The Fuyang copy of the Cang Jie pian”, ( in J. Enwall ed. Outstreched Leaves on his Bamboo Staff, Stocholm, The Association of Oriental Studies 1996, pp. 97-112). Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1998 Compte rendu de Viviane Alleton : “Regards actuels sur l’écriture chinoise”, (Paroles à dire, paroles à écrire, Inde, Chine, Japon. Paris, Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, pp. 185-207). Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1998 Compte rendu de Redouane Djamouri : “Écriture et langue dans les inscriptions chinoises archaïques (XIVe-XIe siècle avant notre ère)”, (Paroles à dire, paroles à écrire, Inde, Chine, Japon. Paris, Éditions de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, pp. 209-240). Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1998 Compte rendu de Yolaine Escande : “La calligraphie chinoise, une image de l’homme”, (Cahiers Robinson. 1997 : 2, pp. 129-176). Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1996 Compte rendu de William Boltz (1994), The Origin and Early Development of the Chinese Writing System, New Haven: American Oriental Society. Journal of the American Oriental Society.

  • 1996 Compte rendu de Laurent Sagart (1994), “Cinq étymologies chinoises”, (Cahiers de Linguistique Asie Orientale 23 : 299-308). Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1996 Compte rendu de Redouane Djamouri (1994), “L’emploi des signes numériques dans les inscriptions Shang”, (Extrême-Orient - Extrême-Occident : 16, pp 13-42). Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1996 Compte rendu de Inventaire sommaire des Manuscrits et imprimés chinois de la Bibliothèque Vaticane, A Posthumus Work by Paul Pelliot, Revised and edited by Takata Tokio (1995), Kyoto, Schuola di Studi sull’Asia Orientale. Revue Bibliographique de Sinologie.

  • 1995 Compte rendu de Yau Shun-chiu et al. (1993), Essays on the Chinese Language by Contemporary Chinese Scholars; Ed. Langages croisés, CRLAO, EHESS, Paris, 1993. Cahiers de linguistique Asie orientale, vol 24 n°1, printemps 1995, pp. 170-181

EHESS
CNRS
inalco
federation typologie
labex

flux rss  Actualités

Ecole thématique CNRS - Semantic Shifts from lexicon to grammar – diachronic and typological perspectives

École d'été - Lundi 12 septembre 2022 - 08:30L’objectif principal de cette école thématique est d’explorer l’intersection entre deux domaines majeurs de la recherche en sémantique, la sémantique grammaticale et lexicale, en incluant une perspective interdisciplinaire comprenant linguistique aréale et contact linguistique, typologie lexicale, diachronie ainsi qu’approches TAL et outillées.Pour cette école d’été, nous avons choisi un format « plénières », sans sessions parallèles : les partici(...)

Lire la suite

35e Journées de linguistique d’Asie orientale - the 35th Paris Meeting on East Asian Linguistics

Journée(s) d'étude - Jeudi 7 juillet 2022 - 08:00Les 35e Journées de linguistique d’Asie orientale / the 35th Paris Meeting on East Asian Linguistics (JLAO35) se tiendront à Paris (probablement en mode hybride en fonction de la situation sanitaire), du 7 au 9 juillet 2022 avec en parallèle un Atelier sur l’écriture le 9 juillet.Depuis 1985, les Journées de Linguistique d’Asie Orientale (JLAO) sont un lieu d’échanges scientifiques. Elles ont accueilli parmi les plus grands noms de la linguist(...)

Lire la suite

Peng Daxingwang (CRLAO-INALCO), lauréat 2020 du China Scholarship Council

Prix et distinctions -Peng Daxingwang, actuellement doctorant en linguistique au CRLAO (Inalco-CNRS-EHESS) sous la direction de Mme Dan XU-SONG, est lauréat du prix « Chinese government award for outstanding self-financed students abroad » décerné par le China Scholarship Council (CSC) pour l’année 2020. Le prix récompense des réalisations remarquables accomplies par les lauréats durant leurs études de doctorat. Cette nouvelle récompense vient s'ajouter à celle, obtenue cette année également(...)

Lire la suite

34e Journées de Linguistique Asie orientale - 34th Paris Meeting on East Asian Linguistics

Rencontres scientifiques - Mercredi 7 juillet 2021 - 09:00Manifestation scientifique internationale, les 34es Journées de Linguistique Asie Orientale (JLAO34), organisées par le Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, se tiendront en ligne les 7, 8 et 9 juillet 2021.Appel à communicationsLes participants à ces Journées pourront présenter une communication dans tous les domaines de la recherche linguistique sur les langues d’Asie Orientale. Les langues de travail sont l’angla(...)

Lire la suite

Peng Daxingwang (CRLAO-INALCO), lauréat 2021 du Prix Jeune Chercheur de la Fondation des Treilles

Prix et distinctions -Peng Daxingwang, actuellement doctorant en linguistique au CRLAO (Inalco-CNRS-EHESS) sous la direction de Mme Dan XU-SONG, a été récemment désigné lauréat du Prix Jeune Chercheur pour l’année 2021 par la Fondation des Treilles, afin de lui permettre de mener à bien ses recherches dans le cadre de sa thèse sur le dialecte de Cenchuan, une langue sinitique parlée dans le nord-est du Hunan en Chine. Peng Daxingwang effectue régulièrement des enquêtes de terrain afin de col(...)

Lire la suite

Centre de Recherches Linguistiques sur l'Asie Orientale -UMR 8563
EHESS/CNRS/INALCO


Campus Condorcet
Bâtiment Recherche Sud
5 Cours des Humanités
93322 Aubervilliers cedex

crlao@ehess.fr

http://crlao.ehess.fr/