日本語言語学専門用語 -  和仏辞典
Dictionnaire terminologique de linguistique japonaise   -   dictionnaire japonais francais

                                                                                                                                                                                Index









locution
expression
Traduction proposée par le "Dictionnaire standard japonais français" (Taishuukan, 1970) mais la traduction "groupe" ou "syntagme" est de loin la plus usitée dans la littérature linguistique


groupe
group
ex: 名詞句 (メイシク) groupe nominal


syntagme
phrase
ex: 名詞句 (メイシク) syntagme nominal


vers
verse
d'un poème
クウハンチュウ
空範疇
catégorie vide
empty category
_
クエスチョン・マーク
クエスチョン・マーク
point d'interrogation
question mark
= 疑問符
art. ponctuation
クォテーション・マーク
クォテーション・マーク
marque de citation
quotation mark
= 引用符
art. parenthésage
クコウゾウ
句構造
structure syntagmatique
phrase structure
ie structure d'un syntagme, ou d'un groupe (au sens de groupe nominal par exemple)
クチビル

levre
lip
_
クチボイン
口母音
voyelle orale
oral vowel
vs 鼻母音
クッセツゴビ
屈折語尾
désinence
inflexional ending
aussi "suffixe flexionnel"
クッセツゴ
屈折語
langue flexionnelle
inflexional language
art. Familles morphologiques de langues
= 融合語
グカク
具格
cas instrumental
instrumental case
art.
グショウメイシ
具象名詞
nom concret
concrete noun
名詞
クカツヨウ
ク活用
conjugaison en ku
_
_
クッセツケイ
屈折形
forme inflectionnelle
inflectional form
_
クッセツゴビ
屈折語尾
suffixe flexionnel
inflexional ending
aussi "désinence"
クッセツ
屈折
flexion
inflexion, inflection
_
クテン
句点
ponctuation de fin de phrase
period
。 !  ?
art. ponctuation
クドウテン
句読点
ponctuation unitaire
punctuation marks
ponctuation unique (en opposition aux ponctuation par paire, comme les parenthèses)
art. ponctuation
クミアワセテキバクハツ
組合せ的爆発
explosion combinatoire
combinatorial explosion
mathématique
クラスタリング
クラスタリング
clustering
clustering
_
クンガナ
訓仮名
kunkana
kunkana
kanji utilisés pour transcrire le japonais. Se voit attribué une suite de syllabes composant un mot japonais;
Variété de 万葉仮名
クンレイシキ
訓令式
système kunrei
_
art. transcription en caractères latins

Retour en tête de page
2006
© R.Blin